Ra mắt bản dịch “Nhật ký trong tù” tiếng An-ba-ni

  • Cập nhật: Thứ năm, 22/10/2015 | 8:36:56 AM

Hôm qua, ngày 21-10, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã tổ chức lễ ra mắt bản dịch “Nhật ký trong tù” của Chủ tịch Hồ Chí Minh sang tiếng An-ba-ni.

Nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam nhấn mạnh, đây là một phần kết quả từ Hội nghị quảng bá văn học Việt Nam ra nước ngoài, đưa những tinh hoa văn hóa và văn học Việt Nam tới bạn bè thế giới.

Có mặt tại lễ ra mắt sách, nhà thơ - dịch giả Gjeke Marinaj (Giếc Ma-ri-nai), người Mỹ gốc An-ba-ni cho biết, đã từ lâu ông rất yêu mến đất nước, con người Việt Nam và đặc biệt kính trọng Chủ tịch Hồ Chí Minh với tư cách một nhà thơ, một lãnh tụ và một chiến sĩ đấu tranh vì hòa bình. Ông đã làm việc miệt mài nhiều tháng, tham khảo nhiều bản dịch và cả bản thơ chữ Hán của “Nhật ký trong tù” để có một văn bản dịch sang tiếng An-ba-ni hoàn chỉnh nhất.

Lần đầu xuất bản, “Nhật ký trong tù” được in 5.000 cuốn và phát hành tại các nước An-ba-ni, Hy Lạp, Cô-sô-vô, Ma-xê-đô-nhi-a, Mông-tê-nê-grô và Xéc-bi-a. Không chỉ truyền bá kiệt tác “Nhật ký trong tù” tới bạn đọc thế giới, ông còn mong muốn cộng đồng những người nói tiếng An-ba-ni thấu hiểu được tinh thần nhân văn, đoàn kết và những thông điệp hòa bình từ cuốn sách.

Cho đến nay, tác phẩm “Nhật ký trong tù” của Chủ tịch Hồ Chí Minh đã được dịch ra 25 tiếng trên thế giới.

                                                            (Theo NDĐT)